18 жовтня, чернівецький блогер, фрілансер, експерт-аналітик Валентин Ткач презентував на загал свою збірку лірико-філософських оповідань, які в різний час були опубліковані на інтернет-порталі «Українська правда», а тепер вийшли окремою збіркою «Так говорив вуйко Дезьо».
Презентація книги відбулася досить нетрадиційно – у чернівецькому «літературному тролейбусі», за словами організаторів, в одному з найбільш знакових майданчиків активних суспільних комунікацій.
– Базар, магазин, черга, громадський транспорт – це місце соціалізації особи, – зазначив Валентин Ткач. – Книга «Так говорив вуйко Дезьо» – це збірка оповідань-настанов. І ми хотіли, щоб саме в тролейбусі – місці, де формуються суспільні стереотипи – відбулась презентація цих настанов. Ми хочемо не стільки змінити стереотипи суспільства, скільки повернутися до втрачених або забутих фундаментальних природних кодів людини: Віри, Добра і Любові, – наголосив автор.
Під час подорожі «літературним тролейбусом» від Резиденції ЧНУ ім. Ю. Федьковича до Музею народної архітектури та побуту йшлося про одвічні теми нашого буття, світобачення автора і розуміння ним кризових явищ в суспільстві споживання, руйнацію стереотипів і пошук гармонії міжлюдських взаємин, буденне і вічне, духовність і доцільність. «Допомогти ближньому віднайти і розпізнати своє призначення, мабуть, є чи не головним успіхом людини», – квінтесенція настанов літературного героя книги Валентина Ткача. Як зізнався автор книги, вуйко Дезьо – це реальний персонаж, з яким він часто спілкується на теми життя-буття.
На кінцевій зупинці прямо в тролейбусі Валентин Ткач подарував учасникам презентації і журналістам свого «вуйка Дезя» з власним автографом.
Презентація відбулася з ініціативи Буковинської партнерської агенції за сприяння Видавничого дому «Букрек» та КП «Чернівецьке тролейбусне управління».
Галина Єреміца, “Версії”
Думок на тему “Свою книгу «Так говорив вуйко Дезьо» Валентин Ткач презентував… у тролейбусі”
Шановний Валентин.
Прочитала вашу книжку на одному диханні. Насолоду дістала неймовірну!!! Це таке щастя, читати на своїй рідній мові, та ще й розуміти зворот мови. Все ж таки Карпати
Видно,що Бог для Вас не абстракція і саме Він дає мудрість, яку Вам вдалося перекласти на папір і поділитися нею з читачем.
Валентин, ваша книга до мене потрапила з “Бібліотеки Майдану.”Але там було лише 2-е видання. Мені б хотілося мати і 1-е видання. Будь-ласка, підкажіть,де можна її придбати.
З повагою і вдячністю, Наталія.