Книжка «З української старовини» буковинського «Букрека» цього року стала одним з трьох номінантів на здобуття Гран-прі конкурсу «Мистецтво книги» в Москві.
Упорядник перевидання книги-альбома 1900 року про козацьке історичне минуле – Петро ЖИТАР, колишній працівник СБУ, нині генерал-лейтенант у відставці. Він відшукав цей рідкісний стародрук староросійською та старофранцузькою мовами у власній сімейній бібліотеці і власним коштом вирішив перевидати його, доповнивши репродукціями картин художників різних епох.
– Через неймовірно великий формат А3 – було важко підшукати видавництво, яке б змогло видати цю книгу, – каже пан Петро. – Зробити це вдалося лише у «Букреці».
Текст книги подається мовою оригіналу та в перекладі сучасною українською мовою, зроблено також польський переклад. За словами Дарини МАКСИМЕЦЬ, директорки видавничого дому «Букрек», готуються також переклади книги англійською та французькою мовами.
Нагадаємо, що торік книга «З української старовини» буковинського видавництва «Букрек» на VI Київській міжнародній книжковій виставці-ярмарку отримала найвищу нагороду Гран-прі і була визнана кращою книгою України.