Голосом Анатолія Добрянського

10 травня, муніципальна бібліотека імені Анатолія Добрянського  презентувала  книгу «Система координат (просторова симфонія)». Упорядниця книги – письменниця, поетеса, кандидат філологічних наук Інга Кейван буквально по аркушику перебрала численні архіви Анатолія Добрянського, де між студентських курсових, матеріалів до лекцій і рукописів чужих статей віднайшла справжні перлини – вірші Анатолія Миколайовича та його поетичні переклади. Якщо додати до цього складний до читання почерк Добрянського, зрозуміло, що робота зроблена колосальна. А упорядниця ще й додала до цього солідний науковий коментар. Зауважимо, що спадок Буковинського Златоучта, мабуть і чекав такої людини, як Інга Кейван, аби вийти врешті до людей. Книга буде цікавою і тим, хто знав Анатолія Миколайовича, і молодим людям, які лише шукають свою стезю у поезії чи філології. А прес-служба міськради, яка підтримала видання цієї книги, потурбується про те, щоби «Система координат (просторова симфонія)» збагатила фонди чернівецьких бібліотек.

 

Анатолій ДОБРЯНСЬКИЙ

***
Висне над іржавими дахами
Сіра безвість хмарних прапорів.
І ворони чорними гріхами
Обліпили ясени старі.
Я лежу знекровлений і кволий
Супроти широкого вікна
І, здається, не мине ніколи
Ця зимова сутемінь мутна.
А душа плекає тиху мрію,
Навіває неспокійні сни,
Ніби я на морі, ніби гріє
Яре сонце ранньої весни.
Ніби зводять переможні крони
Запашні магнолії в саду.
…За вікном стривожені ворони
Знов комусь накаркують біду.
(Орієнтовно межа 1950-х-60-х років)

 

***

Я для тебе стану Соломоном.
Ти як Суламіф, моя зоря.
Твої груди – виноградні грона,
Твої губи – пелюстки троянд.

За одну гарячу мить-утіху
Я зміняю вічність у раю.
Дай мені перлини свого сміху,
Чисту недоторканість твою.

Дай торкнуть струну тонкого стану
І повірю я в біблійний міф.
Я для тебе Соломоном стану.
О прийди, прекрасна Суламіф!
(15.VIІ.1961)

Залишити коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *