«Altissima» у перекладі з італійської – «найвища»

Це назва поетичної книги, яку щойно презентував у Чернівцях Володимир Затуловський, син відомого композитора*. І це – гора в Італії, де за наказом папи Лева Х ледь не в каторзі організував видобування високоякісного мармуру улюблений Затуловським Мікельанджело. І це вершина, якої має прагнути будь-який творець.

11111

Книга Володимира Затуловського навіть ззовні зовсім не схожа на поетичні збірки, до яких ми звикли останнім часом: це солідний том на крейдованому папері і майже на 500 сторінок. У ньому зібраний доробок 20 років поетичної творчості і обсяг написаного безперечно викликає повагу.

Володимир пише російською та українською, вважає себе продовжувачем класичних традицій обох літератур. Знавці, звичайно помітять тонку грань між російськими та українськими віршами автора. Російська частина доробку – як це характерно для більшості російськомовних авторів у іншомовному оточенні – більш книжкова й більше тягнеться до високого стилю і навіть до… пишномовності. Натомість в українських віршах Володимир Затуловський більш ліричний і… більш зворушливий. Візьмемо, до прикладу, строфи на одну тему – російською та українською:

 

Звездной полночью небо укрыто,

Словно огромным волшебным платком.

Звезды, как будто жемчужные капли,

Скованы зыбким ледком…

 

Літньої ночі духмянії пахощі…

Теплий туман по гілках черешень…

В цьому шатрі ароматно і затишно,

Пошеп трави зрідка чути лишень…

 

Утім для самого Володимира це є не просто добірка віршів, це цілісний за концепцією

Високий стиль мовлення не заважає авторові серед багатьох спокус сучасного світу шукати свою істину.

Ще один напрямок пошуку істини – а відтак, і пошуку мети самої творчості,

у Володимира Затуловського – у творчості великих митців;

 У теплій музиці натхнення,

У чистих звуках рідних слів

Живе людське благословення,

Живе небес високий спів…

 

У кожного поета – свій читач. І потенціальному читачеві Володимира Затуловського можна порадити словами самого автора:

Привстав «на цыпочки» на грани чувства,

Загляни за край искусства

И поймешь…

 

Лариса ХОМИЧ, «Версії»

______________________

*Затуловський Володимир. Altissima:поезії;рос. та укр. мовами/В.Затуловський.–Чернівці:Букрек, 2013.– 472 с.

Залишити коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *