А 120 років тому художник Йозеф Ланг із Дюссельдорфа створив композицію для майоліки на фасаді тодішнього Ощадного банку Буковини,а нинішнього Художнього музею у Чернівцях.
Сюрприз для обер-бургомістра Томаса Ґайзеля
Про те, що Ланг є автором майоліки,стало остаточно відомо лише 9 років тому, завдяки пошукам мистецтвознавиці Тетяни Дугаєвої. Саме вона дослідила і врешті-решт довела, що улюблене чернівчанами мальовниче майолікове панно на фасаді Художнього музею є творінням художника, графіка та автора творів монументально-декоративного мистецтва Йозефа Августа Ланга (1873-1936).
Нагадаємо, його ім’я як автора майоліки вперше прозвучало в газеті «Версії» за 1 січня 2010 року (Тетяна Дугаєва. «Йозеф Ланг. Мистецький детектив: Чернівецька майоліка. Хто її творець?»). А розпочалося все з того, що дослідниця зауважила помилку у прочитанні ініціалу в авторському підписі, де літеру «J» сприймали як «І». Вона й спричинила хибне твердження, що автором панно є «І. Лано». Дослідниця помітила також, що остання літера прізвища прикрита віконною рамою і цілком не прочитується. Це стало поштовхом до пошуку й вивчення матеріалів про творчість художника Йозефа Ланга. А підставою для припущення, що сааме він створив панно, стали результати дослідження та аналізу особливостей його творчості та мистецької манери, характерної для епохи югендстилю. Через 5 років «Версії» повідомили, що п. Дугаєва установила-таки, що чернівецька майоліка виготовлена угорськими фахівцями з художньої кераміки мануфактури Жолна і за проектом саме Йозефа Ланга.
Інформація для чернівчан
«Йозеф Ланг, серед іншого, створив чарівну композицію в універсальному магазині Леонарда Тіца (LeonhardTietz) у Дюссельдорфі (1907–1909), – повідомила п.Дугаєва. – Та, як з’ясувалося, 1943 року під час бомбардування магазин був зруйнований.Нині на цьому місці функціонує відбудований універмаг. Тоді ж у Дюссельдорфі був знищений і театр з розписом Ланга у фойє. Та збереглися його розписи в місті Мьонхенгладбах, що поблизу Дюссельдорфа. На моє прохання мені надіслали звідти фотографії цих розписів. Тож із архівом творів Йозефа Ланга можна ознайомитися на сайті tdugaeva.webs.com,
І до справ сьогоднішніх
Програма робочого візиту Томаса Ґайзеля, обер-бургомістра столичного міста федеративної землі Північний Рейн-Вестфалія, була надзвичайно насичена. Делегація, до складу якої входили також представники єврейської громади Дюссельдорфа, відвідалаЧернівецький музей історії та культури євреїв Буковини, територію гетто, пам’ятник Розі Ауслендер, Єврейське кладовище, вшанувала пам’ять жертв Голокосту, познайомилася з діяльністю центру «Ґеданкендах» тощо. І, зрозуміло, зустрілася з керівництвом міста та області.
Візит носив ознайомлювальний характер і мав на меті започаткувати співпрацю між містами та регіонами.
На сайті BukNewsє цікава розповідь про зв’язки Чернівців із Дюссельдорфом.
Місто з населенням майже 650 тис. мешканців є сьомим за розмірому Німеччини важливим економічним та культурним центром. Саме там народився всесвітньо відомий поет Гайнріх Гайне. Місто є домівкою для представників багатьох етнічних груп, що ріднить його з Чернівцями. Та з-поміжних виділяється 7-тисячна єврейська громада – одна з найбільших у Німеччині.
«Так склалося історично, що історія цієї громади тісно пов’язана із Чернівцями, – пише BukNews.– Саме вихідці з міста над Прутом такі, приміром, як д-р Ізідор Евіан, а також багато інших представників тогочасної чернівецької економічної, політичної та культурної еліти, яким удалося вижити під час Голокосту, безпосередньо спричинилися до відродження організованого єврейського життя в місті на Рейні у повоєнний час. Деякі з них, як наприклад, 83-річний Ґерберт Рубінштайн, а також нащадки інших колишніх чернівчан в значній мірі визначають обличчя і особливий характер єврейської громади Дюссельдорфа і нині.
Перерваний на довгий час зв’язок між колишніми чернівчанами у Дюссельдорфі та містом, де вони народилися, був відновлений 2016 року. Це стало можливим завдяки обміну делегаціями, а також спільній реалізації кількох освітніх і культурних проектів, серед яких варто виділити «Буковинські пори року», в рамках якого в Дюссельдорфі проведено цілу низку заходів, пов’язаних із Чернівцями та Буковиною. Ав Чернівцях торік здійснили проект «Вчимося пам’ятати». Це була своєрідна презентація сучасних форм і техніки меморіалізації Голокосту та просвітницької роботи з учнями й студентами. Зокрема представили пронизливу дитячу книгу про Голокост «Піжмурки зі смертю» із елементами графічного роману.
Зазначені проекти фінансувалися за рахунок фондів Федерального міністерства закордонних справ Німеччини, призначених для зміцнення співпраці із громадянськими суспільствами країн Східного партнерства, а здійснювалися єврейською громадою міста Дюссельдорф спільно з Чернівецьким музеєм історії та культури євреїв Буковини, управлінням освіти Чернівецької міськрадита іншими інституціями міста.
Приїзд же до Чернівців обер-бургомістра Дюссельдорфа Томаса Ґайзеля, без перебільшення, є свідченням нової плідної сторінки в історії стосунків між буковинським та німецьким містами.
Людмила ЧЕРЕДАРИК, «Версії»